冬至夜怀湘灵
白居易 〔唐代〕
艳质无由见,寒衾不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。
译文
注释
艳质无由见,寒衾(qīn)不可亲。
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
何堪最长夜,俱作独眠人。
何堪:怎能忍受。
译文注释
艳质无由见,寒衾(qīn)不可亲。
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
何堪最长夜,俱作独眠人。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
何堪:怎能忍受。
赏析
译文及注释
译文
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。
注释
艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。
无由:没有办法。
寒衾:冰凉的被子。衾,被子。
亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。
白居易
爱恋湘灵 白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句
偶见背面是夕兼梦
韩偓〔唐代〕
酥凝背胛玉搓肩,轻薄红绡覆白莲。此夜分明来入梦,当时惆怅不成眠。眼波向我无端艳,心火因君特地然。莫道人生难际会,秦楼鸾凤有神仙。
译文
注释
译文注释
赏析
洞宫秋夕
陆龟蒙〔唐代〕
浓霜打叶落地声,南溪石泉细泠泠。洞宫寂寞人不去,坐见月生云母屏。
译文
注释
译文注释
赏析
寄隐客
元稹〔唐代〕
我年三十二,鬓有八九丝。非无官次第,其如身早衰。今人夸贵富,肉食与妖姬。而我俱不乐,贵富亦何为。况逢多士朝,贤俊若布棋。班行次第立,朱紫相参差。谟猷密勿进,羽檄纵横驰。监察官甚小,发言无所裨。小官仍不了,谴夺亦已随。时或不之弃,得不自弃之。陶君喜不遇,顾我复何疑。潜书周隐士,白云今有期。
译文
注释
译文注释
赏析
送郑仆射出节山南
孟郊〔唐代〕
国老出为将,红旗入青山。再招门下生,结束馀病孱。自笑骑马丑,强从驱驰间。顾顾磨天路,袅袅镜下颜。文魄既飞越,宦情唯等闲。羡他白面少,多是清朝班。惜命非所报,慎行诚独艰。悠悠去住心,两说何能删。
译文
注释
译文注释
赏析