答裴济从事
皎然 〔唐代〕
迟迟云鹤意,奋翅知有期。三秉纲纪局,累登清白资。
应怀青塘居,蕙草没前墀。旧月照秋水,废田留故陂。
至今高风在,为君吹桂枝。昨逢洞庭客,果得故人诗。
何异王内史,来招道林师。欲携山侣出,难与白云辞。
译文
注释
译文注释
赏析
度自到洛中与乐天为文酒之会时时构咏乐不可…因为联句
裴度〔唐代〕
成周文酒会,吾友胜邹枚。唯忆刘夫子,而今又到来。 ——裴度欲迎先倒屣,亦坐便倾杯。饮许伯伦右,诗推公干才。 ——白居易久曾聆郢唱,重喜上燕台。昼话墙阴转,宵欢斗柄回。 ——刘禹锡新声还共听,故态复相咍。遇物皆先赏,从花半未开。 ——裴度起时乌帽侧,散处玉山颓。墨客喧东阁,文星犯上台。 ——白居易咏吟君称首,疏放我为魁。忆戴何劳访..
译文
注释
译文注释
赏析
赠梦英大师
杨昭俭〔唐代〕
纪赠歌诗数百人,序师多艺叶求新。未言篆隸飞龙凤,且说风骚感鬼神。琴有古声清耳目。鹤无凡态惹埃尘。英公所学还如此,不错承恩近紫宸。
译文
注释
译文注释
赏析
梅雨
杜甫〔唐代〕
南京犀浦道,四月熟黄梅。湛湛长江去,冥冥细雨来。茅茨疏易湿,云雾密难开。竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。
译文
南京犀浦道,四月熟黄梅。
成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟。
湛湛与长江去,冥冥细雨来。
深而清的河水向长江流去,天空下起了蒙蒙细雨。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。
河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。
注释
南京犀(xī)浦(pǔ)道¹,四月熟黄梅。
¹犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
湛(zhàn)湛¹与长江去,冥(míng)冥²细雨来。
¹湛湛:水深而清。²冥冥:昏暗。
茅茨(cí)疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡(wō)¹与岸回。
¹盘涡:急水旋涡。
译文注释
南京犀(xī)浦(pǔ)道¹,四月熟黄梅。
成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟。
¹犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
湛(zhàn)湛¹与难江去,冥(míng)冥²细雨来。
深而清的河水向难江流去,天空下起了蒙蒙细雨。
¹湛湛:水深而清。²冥冥:昏暗。
茅茨(cí)疏易湿,云雾密难开。
打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。
竟日蛟龙喜,盘涡(wō)¹与岸回。
河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。
¹盘涡:急水旋涡。
赏析
此诗描写蜀中四月的情景,壮美与纤丽互见,宏观与微观俱陈。细雨迷蒙,密雾难开,春水盈野,一派浩渺,意境壮阔。
诗中的“南京”是指现在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦县,现在四川郫县的犀浦镇就是当年犀浦县治所。
杜甫
杜甫(-),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。-年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 篇诗文 ► 条名句
完善猜您喜欢
暮登四安寺钟楼寄裴十(迪)
杜甫〔唐代〕
暮倚高楼对雪峰,僧来不语自鸣钟。孤城返照红将敛,近市浮烟翠且重。多病独愁常阒寂,故人相见未从容。知君苦思缘诗瘦,大向交游万事慵。
译文
注释
译文注释
赏析
徽宗斋会
吕岩〔唐代〕
高谈阔论若无人,可惜明君不遇真。陛下问臣来日事,请看午未丙丁春。
译文
注释
译文注释
赏析