赏析 注释 译文

丹霞蔽日行

曹丕 〔魏晋〕

纣为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵夷。
炎光再幽,殄灭无遗。
复制

译文及注释

译文

译文
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人(周文王,周武王,周公)。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。

注释

注释
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。
革命:更替朝代,谓之革命。出自《周易·革卦》:“天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人。”
陵夷:指衰败,走下坡路。

曹丕

曹丕

喜爱葡萄  曹丕在世时甚喜爱葡萄一物,并对古作蒲桃。  此于《与吴监书》、《诏群医》中有记:“三世长者知被服,五世长者知饮食。此言被服饮食,非长者不别也……中国珍果甚多,且复为说蒲萄。当其朱夏涉秋,尚有余暑,醉酒宿醒,掩露而食。甘而不,酸而不脆,冷而不寒,味长汁多,除烦解渴。又酿以为酒,甘于鞠蘖,善醉而易醒。道之固已流涎咽唾,况..► 44篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

《论语》诗

傅咸〔魏晋〕

守死善道,磨而不磷。直哉史鱼,可谓大臣。见危授命,能致其身。
详情
赏析 注释 译文

秋日湖中

张舆〔魏晋〕

风波千顷画船开,吹近芙蓉影里来。倒卷彩霞翻舞袖,斜飞白雨溢行杯。总宜园冷花无主,苏小坟空草作堆。为倩金戈挥落日,秋声莫向树头催。
详情
赏析 注释 译文

饮酒·其十

陶渊明〔魏晋〕

在昔曾远游,直至东海隅。道路迥且长,风波阻中途。此行谁使然?似为饥所驱。倾身营一饱,少许便有馀。恐此非名计,息驾归闲居。
详情
赏析 注释 译文

三洲歌 其二

佚名〔魏晋〕

风流不暂停,三山隐行舟。愿作比目鱼,随欢千里游。
详情
赏析 注释 译文

咏史诗

阮瑀〔魏晋〕

自古无殉死。达人所共知。秦穆杀三良。惜哉空尔为。结发事明君。受恩良不訾。临没要之死。焉得不相随。妻子当门泣。兄弟哭路垂。临穴呼苍天。涕下如绠縻。人生各有志。终不为此移。同知埋身剧。心亦有所施。生为百夫雄。死为壮士规。黄鸟作悲诗。至今声不亏。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号