深秋过源宗上人房(房一作方丈)
李频 〔唐代〕
到日值摇落,相留山舍空。微寒生夜半,积雨向秋终。
度讲多来雁,经禅少候虫。方从听话后,不省在愁中。
译文
注释
译文注释
赏析
山友续辞 甘菊
王质〔唐代〕
我取友兮得甘菊,高丛低叶贮清馥。石盂幡纚乳花飞,错落纷敷间寒绿。入顾渚,入蒙山,所思兮安可捐,椿儿桂子争芳鲜。
译文
注释
译文注释
赏析
马诗二十三首·其二十三
李贺〔唐代〕
武帝爱神仙,烧金得紫烟。厩中皆肉马,不解上青天。
译文
注释
译文注释
赏析
诗人借古喻今,用诙谐、辛辣的笔墨表现严肃、深刻的主题。
前二句写汉武帝炼丹求仙的事。汉武帝一心想长生不老,命方士炼丹砂为黄金以服食,耗费了大量钱财。结果,所得的不过是一缕紫烟而已。“得”字,看似平常,却极有份量,对炼丹求仙的荒诞行径作了无情的鞭挞和辛辣的嘲讽,深得“一字褒贬”之妙。
后两句写马,紧扣诗题。“厩中皆肉马,不解上青天”,迫切希望能飞升成仙的汉武帝,不豢养能够“拂云飞”、“捉飘风”的天马,而让不中用的“肉马”充斥马厩。用“肉马”形容马平庸低劣,非常精当。由于是“御马”,吃住条件优越,一个个喂得肥大笨重。这样的马在地面上奔跑都有困难,更不可能骑着它上天。这两句寓意颇深,除了暗示汉武帝求天马上青天的迷梦破灭之外,还隐喻当时有才有识之士被弃置不用,而平庸无能之辈,一个个受到拔擢,窃据高位,挤满朝廷。依靠这些人是不可能使国家蒸蒸日上,实现清明的政治理想的。此诗集中地讽刺了当时最高统治者迷信昏庸,所用非人,颖锋内藏,含蕴丰富,而又用“嬉笑”的口吻说出来,读来使人感到轻松爽快,这在李贺作品中是很少见的。
奉和袭美寄滑州李副使员外
陆龟蒙〔唐代〕
洛生闲咏正抽毫,忽傍旌旗著战袍。檄下连营皆破胆,剑离孤匣欲吹毛。清秋月色临军垒,半夜淮声入贼壕。除却征南为上将,平徐功业更谁高。
译文
注释
译文注释
赏析
倬彼我系
王勃〔唐代〕
倬彼我系,出自有周。分疆锡社,派别支流。居卫仕宋,臣嬴相刘。乃武乃文,或公或侯。晋历崩坼,衣冠扰弊。粤自太原,播徂江澨。礼丧贤隐,时屯道闭。王室如毁,生人多殪。伊我有器,思逢其主。自东施西,择木开宇。田彼河曲,家乎汾浦。天未厌乱,吾将谁辅。伊我祖德,思济九埏。不常厥所,于兹五迁。欲及时也,夫岂愿焉。其位虽屈,其言则传。爰述帝制,..
译文
注释
译文注释
赏析