纪梦游甘露寺(寺在京口北固山上)
陆龟蒙 〔唐代〕
昔卧嵩高云,云窗正寒夕。披裘忽生梦,似到空王宅。
峨天一峰立,栏楯横半壁。级倚绿巅差,关临赤霄辟。
扪虚陟孤峭,不翅千馀尺。叠掌望罘罳,分明袒肩释。
凌香稽首罢,嘹哓□□□。高户乘北风,声号大波白。
光中目难送,定验方可觌。树细鸿蒙烟,岛疏零落碧。
须臾群籁入,空水相喷激。积浪亚寒堆,呀如斗危石。
跳音簇鞞鼓,溅沫交矛戟。鸟疾帆亦奔,纷纷助劲敌。
思非水灵怒,即是饥龙擘。怯慑不敢前,荷襟汗沾霢.
回经定僧处,泉木光相射。岩磴云族栖,柖柯露华适。
逍遥得真趋,逦迤寻常迹。山腹贮孤亭,岚根四垂帟。
谁题雪月句,乃是曹刘格。阆阙一枝琼,边楼数声笛。
吟高矍然起,若自苍旻掷。短烛堕馀花,圆蟾挂斜魄。
自从神锡境,无处不登陟。忽上南徐山,心期豁而获。
岂伊烦恼骨,合到清凉域。暗得胡蝶身,幽期尽相识。
奈何有名氏,未列金闺籍。翻惭丱顶童,得奉真如策。
云涛触风望,毫管和烟搦。聊记梦中游,留之问禅客。
译文
注释
译文注释
赏析
答赵象
步非烟〔唐代〕
相思只恨难相见,相见还愁却别君。愿得化为松上鹤,一双飞去入行云。
译文
注释
译文注释
赏析
南园十三首·其五
李贺〔唐代〕
男儿何不带吴钩,收取关山五十州。请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?
译文
注释
男儿何不带吴钩,收取关山五十州。
吴钩:吴地出产的弯形的刀,此处指宝刀。
请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?
凌烟阁:唐太宗为表彰功臣而建的殿阁,上有秦琼等二十四人的像。
参考资料:
1、 陈允吉.《李贺诗选评》:上海古籍出版社,2004:5-9
译文注释
男儿何不带吴钩,收取关山五十州。
男子汉大丈夫为什么不腰带武器,去收复黄河南北被割据的关塞河山五十州呢?
吴钩:吴地出产的弯形的刀,此处指宝刀。
请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?
请你暂且登上那凌烟阁去看一看,又有哪一个书生曾被封为食邑万户的列侯?
凌烟阁:唐太宗为表彰功臣而建的殿阁,上有秦琼等二十四人的像。
参考资料:
1、 陈允吉.《李贺诗选评》:上海古籍出版社,2004:5-9
赏析
这首诗由两个设问句组成,顿挫激越,而又直抒胸臆,把家国之痛和身世之悲都淋漓酣畅地表达出来。
第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。“男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。“带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈!“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢?因而他向往建功立业,报效国家。一、二两句,十四字一气呵成,节奏明快,与诗人那昂扬的意绪和紧迫的心情十分契合。
首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。“何不”云云,反躬自问,有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。李贺是个书生,早就诗名远扬,本可以才学入仕,但这条进身之路被“避父讳”这一封建礼教无情地堵死了,使他没有机会施展自己的才能。“何不”一语,表示实在出于无奈。
“收取关山五十州”一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。然而“收取关山五十州”谈何容易?书生意气,自然成就不了收复关山的大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。
“请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?”诗人问道:封侯拜相,绘像凌烟阁的,哪有一个是书生出身?这里诗人又不用陈述句而用设问句,牢骚的意味显得更加浓郁。看起来,诗人是从反面衬托投笔从戎的必要性,实际上是进一步抒发了怀才不遇的愤激情怀。由昂扬激越转入沉郁哀怨,既见出反衬的笔法,又见出起伏的节奏,峻急中作回荡之姿。就这样,诗人把自己复杂的思想感情表现 在诗歌的节奏里,使读者从节奏的感染中加深对主题的理解、感受。
“请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。”小诗的后两句是说,请你登上那画有开国功臣的凌烟阁去看一看,又有哪一个书生曾被封为万户侯?
诗人问道:封侯拜相,绘像凌烟阁的,哪有一个是书生出身?这里诗人不用陈述句而用设问句,牢骚的意味显得更加浓郁。看起来,诗人是从反面衬托投笔从戎的必要性,实际上是进一步抒发怀才不遇的愤激情怀。由昂扬激越转入沉郁哀怨,既见出反衬的笔法,又见出起伏的节奏,峻急中作回荡之姿。就这样,诗人把自己复杂的思想感情表现在诗歌的节奏里,使读者从节奏的感染中加深对主题的理解和感受。
落第东归
罗邺〔唐代〕
年年春色独怀羞,强向东归懒举头。莫道还家便容易,人间多少事堪愁。
译文
注释
译文注释
赏析
悯耕者
韦庄〔唐代〕
何代何王不战争,尽从离乱见清平。如今暴骨多于土,犹点乡兵作戍兵。
译文
注释
译文注释
赏析