得山中道友书寄苗钱二员外
李端 〔唐代〕
有谋皆轗轲,非病亦迟回。壮志年年减,驰晖日日催。
还山不及伴,到阙又无媒。高卧成长策,微官称下才。
诗人识何谢,居士别宗雷。迹向尘中隐,书从谷口来。
药栏遭鹿践,涧户被猿开。野鹤巢云窦,游龟上水苔。
新欢追易失,故思渺难裁。自有归期在,劳君示劫灰。
译文
注释
译文注释
赏析
假日寻花
窦群〔唐代〕
武陵缘源不可到,河阳带县讵堪夸。枝枝如雪南关外,一日休闲尽属花。
译文
注释
译文注释
赏析
春馀遣兴
元稹〔唐代〕
春去日渐迟,庭空草偏长。馀英间初实,雪絮萦蛛网。好鸟多息阴,新篁已成响。帘开斜照入,树褭游丝上。绝迹念物闲,良时契心赏。单衣颇新绰,虚室复清敞。置酒奉亲宾,树萱自怡养。笑倚连枝花,恭扶瑞藤杖。步屟恣优游,望山多气象。云叶遥卷舒,风裾动萧爽。簪缨固烦杂,江海徒浩荡。野马笼赤霄,无由负羁鞅。
译文
注释
译文注释
赏析
岳阳楼
李商隐〔唐代〕
汉水方城带百蛮,四邻谁道乱周班。如何一梦高唐雨,自此无心入武关。
译文
注释
汉水方城带百蛮(mán),四邻谁道乱周班。
岳阳楼:岳阳西门城楼,唐玄宗开元中张说所建,俯临洞庭,为观览胜地。汉水方城:原指楚国誓死抗击齐国入侵的决心。此指楚国地域广袤。汉水:水名,又称汉江。方城,山名,在今河南叶县南。一说方城指春秋时楚国北面边境上的长城。带:领有。百蛮:古代南方少数民族的总称。周班:周室封爵的等级。
如何一梦高唐雨,自此无心入武关。
高唐雨:此指男欢女爱之事。武关:古关隘,是秦国的南关。旧址在陕西商县东一百八十里处。
参考资料:
1、 李商隐 等.李商隐集:山西古籍出版社,2006:111-112
2、 王士槾.唐人万首绝句选校注:齐鲁书社,1995:326-327
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:402
译文注释
汉水方城带百蛮(mán),四邻谁道乱周班。
浩浩的汉水巍巍的方城山,强盛的楚国统辖百蛮,四邻各国也没有谁议论这乱了周班。
岳阳楼:岳阳西门城楼,唐玄宗开元中张说所建,俯临洞庭,为观览胜地。汉水方城:原指楚国誓死抗击齐国入侵的决心。此指楚国地域广袤。汉水:水名,又称汉江。方城,山名,在今河南叶县南。一说方城指春秋时楚国北面边境上的长城。带:领有。百蛮:古代南方少数民族的总称。周班:周室封爵的等级。
如何一梦高唐雨,自此无心入武关。
为什么自从迎娶了秦女做了一场高唐云雨梦,从此以后就再也没有心思去攻打武关。
高唐雨:此指男欢女爱之事。武关:古关隘,是秦国的南关。旧址在陕西商县东一百八十里处。
参考资料:
1、 李商隐 等.李商隐集:山西古籍出版社,2006:111-112
2、 王士槾.唐人万首绝句选校注:齐鲁书社,1995:326-327
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:402
赏析
这首《岳阳楼》咏叹楚国由强变衰,讽谕楚王沉溺女色,使国势衰颓。李商隐的咏史诗,常常嵌入统治者沉溺于女色的慨叹,咏史中兼有爱情的色彩,是其咏史一大特色。
这首七绝前二句写楚国强大。楚国一度以方城山为城,以汉水为护城河,敢于与整个中原抗衡,秦国更不在话下。楚国统一了南方,若能乘胜前进,形势将有利于楚国。当时,诸侯四邻谁也不敢指责楚国打乱了周天下的秩序。这其实是借周失权柄、诸侯坐大之事暗喻唐王朝藩镇割据不服从中央。
后二句,语气一转,以一个设问词“如何”领起,提出一个尖锐的问题:为何楚王“一梦高唐雨”后,“自此无心入武关”?这“高唐雨”,自然是楚王在高唐梦见与女神交接。这件事是楚怀王还是楚襄王,历史上曾有很多争议。诗非具体的历史,不必去考证,只是泛指楚王即行了。历史学家会分析:秦楚之战,楚国由于政治、军事、经济等等因素,故亡于秦。但是诗是靠形象来说话的,靠神韵、兴趣来表达。君王“一梦高唐雨”以后,楚国就走向颓势了,以此暗喻唐代君主沉湎声色而缺乏远图,以表达胸中的愤懑之情。这一总趋势完全正确,所以这首七绝倒是从大处着墨,抓住了历史主流的。
送虞城刘明府谒魏郡苗太守
高适〔唐代〕
天官苍生望,出入承明庐。肃肃领旧藩,皇皇降玺书。茂宰多感激,良将复吹嘘。永怀一言合,谁谓千里疏。对酒忽命驾,兹情何起予。炎天昼如火,极目无行车。长路出雷泽,浮云归孟诸。魏郡十万家,歌钟喧里闾。传道贤君至,闭关常晏如。君将挹高论,定是问樵渔。今日逢明圣,吾为陶隐居。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和崔司马游云门寺
孙逖〔唐代〕
系马清溪树,禅门春气浓。香台花下出,讲坐竹间逢。觉路山童引,经行谷鸟从。更言穷寂灭,回策上南峰。
译文
注释
译文注释
赏析