陆著作挽歌
储光羲 〔唐代〕
世业江湖侧,郊原休沐处。独言五日归,未道千秋去。
乡亭春水绿,昌阁寒光暮。昔为昼锦游,今成逝川路。
归路秦城下,寒云惨平田。故园沧海边,绿柳覆平川。
送客异他日,还舟殊昔年。华亭有明日,长向陇头悬。
剑水千人石,荆江万里流。英英有君子,才德满中州。
明道俟良佐,惟贤初薄游。生涯一朝尽,寂寞夜台幽。
金堂策令名,仙掖居清位。鸣玉朝双阙,垂缨游两地。
朝夕既论思,春秋仍书事。何言鲁声伯,忽下琼珠泪。
令德弃人世,明朝降宠章。起居存有位,著作没为郎。
寒水落南浦,月华虚北堂。松门一长想,仿佛见清扬。
译文
注释
译文注释
赏析
戍卒伤春
于濆〔唐代〕
连年戍边塞,过却芳菲节。东风气力尽,不减阴山雪。萧条柳一株,南枝叶微发。为带故乡情,依依藉攀折。晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。凌烟阁上人,未必皆忠烈。
译文
注释
连年戍(shù)边塞,过却芳菲节。
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。
东风气力尽,不减阴山雪。
东风:春风。
萧条柳一株,南枝叶微发。
南枝:朝南的树枝。
为带故乡情,依依藉攀折。
晚风吹碛(qì)沙,夜泪啼乡月。
碛沙:水中沙堆。
凌烟阁上人,未必皆忠烈。
译文注释
连年戍(shù)边塞,过却芳菲节。
连续多年驻守边塞,花草飘香的春季又将过去。
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。
东风气力尽,不减阴山雪。
春风用尽最后一丝力量,阴山的积雪也未曾减少。
东风:春风。
萧条柳一株,南枝叶微发。
一株枯瘦萧条的柳树,向南的枝条上嫩叶刚刚萌芽。
南枝:朝南的树枝。
为带故乡情,依依藉攀折。
那枝条带着故乡的情意,给予人攀折枝条以寄离情。
晚风吹碛(qì)沙,夜泪啼乡月。
晚风中裹挟着漫漫黄沙,看着与故乡同样的明月默默落泪。
碛沙:水中沙堆。
凌烟阁上人,未必皆忠烈。
凌烟阁上悬挂的有功之人,未必全都是忠烈之士。
赏析
“连年戍边塞,过却芳菲节。”这首诗开头写的是长期戍守边塞的士卒,在春天到来的时候,萌生思乡的情感。
“东风气力尽,不减阴山雪。”则是渲染边塞士兵的凄凉心境和对温暖、对故乡、对和平的热切向往。
“萧条柳一株,南枝叶微发。为带故乡情,依依藉攀折。”柳枝亦向南,是因为人从南方而来,似有同乡的情谊,因此,柳枝亦带有依依的感情,给予人攀折枝条以寄离情。
“晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。”而到了夜晚,晚风中含着无数的沙尘,看着与故乡同样的明月,思乡之情再也抑制不住,于是“夜泪啼乡月”。
“凌烟阁上人,未必皆忠烈。 ”两句对那些以无数士卒的生命换取自己的功业的将军进行了辛辣的讽刺。有了这些铺垫,当读到“凌烟阁上人,未必皆忠烈”时,对作者怨愤之情就会有深切的体会。这首诗写的是经过无数场残酷战争,士兵有一身的伤痕——“赤肉痛金疮”,而那些将领却成了卫霍那样的大功臣。
闲夕
白居易〔唐代〕
一声早蝉发,数点新萤度。兰釭耿无烟,筠簟清有露。未归后房寝,且下前轩步。斜月入低廊,凉风满高树。放怀常自适,遇境多成趣。何法使之然,心中无细故。
译文
注释
译文注释
赏析
项洙处士画水墨钓台
方干〔唐代〕
画石画松无两般,犹嫌瀑布画声难。虽云智惠生灵府,要且功夫在笔端。泼处便连阴洞黑,添来先向朽枝干。我家曾寄双台下,往往开图尽日看。
译文
注释
译文注释
赏析
褭娜(丁卯年作)
韩偓〔唐代〕
褭娜腰肢澹薄妆,六朝宫样窄衣裳。著词暂见樱桃破,飞醆遥闻豆蔻香。春恼情怀身觉瘦,酒添颜色粉生光。此时不敢分明道,风月应知暗断肠。
译文
注释
译文注释
赏析