冬
翁洮 〔唐代〕
寂寂栖心向杳冥,苦吟寒律句偏清。云凝止水鱼龙蛰,
雪点遥峰草木荣。迥夜炉翻埃烬色,天河冰辗辘轳声。
归飞未得东风力,魂断三山九万程。
译文
注释
译文注释
赏析
送吴悦游韶阳①
孟浩然〔唐代〕
五色怜凤雏,南飞适鹧鸪。楚人不相识,何处求椅梧。去去日千里,茫茫天一隅。安能与斥鷃,决起但枪榆。
译文
注释
译文注释
赏析
花发上林
窦常〔唐代〕
上苑晓沈沈,花枝乱缀阴。色浮双阙近,春入九门深。向暖风初扇,馀寒雪尚侵。艳回秦女目,愁处越人心。绕绕时萦蝶,关关乍引禽。宁知幽谷羽,一举欲依林。
译文
注释
译文注释
赏析
池上絮
韩愈〔唐代〕
池上无风有落晖,杨花晴后自飞飞。 为将纤质凌清镜,湿却无穷不得归。
译文
注释
池上无风有落晖(huī),杨花晴后自飞飞。
晖:日光。杨花:即柳絮。
为将纤(xiān)质凌清镜,湿却无穷不得归。
纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。湿却:湿了。
译文注释
池上无风有落晖(huī),杨花晴后自飞飞。
池塘上没有什么风,只有那落日的余辉,杨花在天晴后又各自从池塘上飞起来了。
晖:日光。杨花:即柳絮。
为将纤(xiān)质凌清镜,湿却无穷不得归。
柳絮为了依靠它的纤质越过这清镜似的池塘,却满身湿透而不能够归去了。
纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。湿却:湿了。
赏析
这是韩愈一首描写柳絮的诗。微风不兴,柳絮满天,夕阳之下,诗人坐在明澈如镜的池塘岸上,静心地看着柳絮怎样轻轻地飘落在水中,那纤细的绒毛又是怎样被水一点一点地润湿而再也不能飞起。这样的观察和描绘,说明诗人对大好春光是有无限情趣的。
此诗通过对夕阳湖畔柳絮满天,杨花飘落水面,被水浸湿再也不能飞起来这个细节的描绘,体现出作者陶醉于旖旎的大自然风光的情趣。作品前以写景起兴,后转比拟,堪称鞭辟入里之作。
此诗前以写景起兴,后转比拟。意在杨花不过为了飞到水面上照下自己,便落入水中,无复飞扬了。当然有昌黎自况。“为将纤质凌清镜,湿却无穹不得归.”一句抓住在池边欣赏柳絮的情景。杨花飞飞,装点暮春,时节必然,为何又要临水自照呢?人莫不如此,一身于天地间,自然有命,却偏要通过荣誉、权力、财富自见。郭象注《庄子》曰,圣人不对物。“不对物”则无我,无我则无须自见。
寄浙东皇甫中丞
秦系〔唐代〕
闲闲麋鹿或相随,一两年来鬓欲衰。琴砚共依春酒瓮,云霞覆著破柴篱。注书不向时流说,种药空令道者知。久带纱巾仍藉草,山中那得见朝仪。
译文
注释
译文注释
赏析