游溧阳霞泉寺限白字
许坚 〔唐代〕
近枕吴溪与越峰,前朝恩赐云泉额。竹林晴见雁塔高,
石室曾栖几禅伯。荒碑字没莓苔深,古池香泛荷花白。
客有经年别故林,落日啼猿情脉脉。
译文
注释
译文注释
赏析
寄峡州韦郎中
李涉〔唐代〕
年过五十鬓如丝,不必前程更问师。幸得休耕乐尧化,楚山深处最相宜。
译文
注释
译文注释
赏析
代魏宫私赠
李商隐〔唐代〕
来时西馆阻佳期,去后漳河隔梦思。知有宓妃无限意,春松秋菊可同时。
译文
注释
译文注释
赏析
阙题
李白〔唐代〕
庭中繁树乍含芳,红锦重重翦作囊。还合炎蒸留烁景,题来渭得好篇章。
译文
注释
译文注释
赏析
岁暮海上作
孟浩然〔唐代〕
仲尼既已没,余亦浮于海。昏见斗柄回,方知岁星改。虚舟任所适,垂钓非有待。为问乘槎人,沧洲复何在。
译文
注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
译文注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
赏析
途中阻风
吴融〔唐代〕
洛阳寒食苦多风,扫荡春华一半空。莫道芳蹊尽成实,野花犹有未开丛。
译文
注释
译文注释
赏析