婆罗门引(别杜叔高。叔高长於楚词)
辛弃疾 〔宋代〕
落花时节,杜鹃声里送君归。未消文字湘累。只怕蛟龙云雨,后会涉难期。更何人念我,老大伤悲。
已而已而。算此意、只君知。记取岐亭买酒,云洞题诗。争如不见,才相见、便有别离时。千里月、两地相思。
译文
注释
译文注释
赏析
春游
陆游〔宋代〕
沈家园里花如锦,半是当年识放翁。也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。
译文
沈家园里花如锦,半是当年识放翁。
沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。
也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。
我也知道你终会死去,只是无法忍受这美好的梦去的太快。
注释
沈家园里花如锦,半是当年识放翁(wēng)¹。
¹放翁:指陆游。
也信美人终作土,不堪¹幽梦太匆匆。
¹不堪:忍受不了。
译文注释
沈家园里花如锦,半是当年识放翁(wēng)¹。
沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。
¹放翁:指陆游。
也信美人终作土,不堪¹幽梦太匆匆。
我也知道你终会死去,只是无法忍受这美好的梦去的太快。
¹不堪:忍受不了。
赏析
陆游与唐婉从小青梅竹马,两小无猜,可喜结连理不久就被母亲逼得离婚,成了陆游心中的痛。这首诗则是陆游死前一年重游沈园写下的,自当初在沈园与唐婉重逢已过去了五十三年,但时间并没有使陆游淡忘这段感情,重游沈园,触景生情,再次使他想起了当初的美好时光,发出了感慨。
这沈园中生机盎然,繁花似锦,可繁花依旧,却是物是人非。“沈家园里花如锦"先写沈园的美好景象,为接下来怀念当年埋下伏笔,同时以乐景称哀情。“半是当年识放翁”,笔锋一转,从现在转到过去,想起了与唐婉春游沈园的往事(此诗题目春游,既是这次春游,又是当初那次春游),当时也是繁花满园,而现在这些花也该是当初认识了我吧,(也有可能是以花喻唐婉)。前两句串联现在和过去,乐景之中是陆游的悲伤、无奈、对往事的感慨以及对唐婉的内疚、怀念与真挚的感情。
陆游知道人终有一死,唐婉终会死去,但他怎么也没有想到,他们会如此快的分别,他们之间那些美好的往事如烟,如梦,匆匆而过,了无痕迹,只剩下这沈园和回忆,这教陆游如何接受。或许他与唐婉的感情注定只能是一段梦,短暂而又凄美,留下了太多的不圆满,但也正因如此,这段爱情故事在历史上留下了浓墨重彩的一笔,令人铭记。
好事近(元夕立春)
辛弃疾〔宋代〕
彩胜斗华灯,平地东风吹却。唤取雪中明月,伴使君行乐。红旗铁马响春冰,老去此情薄。惟有前村梅在,倩一枝随著。
译文
注释
译文注释
赏析