赏析 注释 译文

卖花翁

吴融 〔唐代〕

和烟和露一丛花,担入宫城许史家。
惆怅东风无处说,不教闲地著春华。
复制

译文及注释

译文
卖花翁摘下一丛新鲜的花朵,担入了许府和史府。
东风吹来,不见百花绽放,寂寥空空,心中失落无比,只知百花闭锁进豪门深府。

注释
(1)卖花翁:卖花的老翁。
(2)和烟和露:花采摘下的露珠和水气。
(3)许史家:汉宣帝的外戚,代指豪门势家。

赏析

  “和烟和露一丛花,担入宫城许史家。”这一联交代卖花翁把花送入贵家的事实。和烟和露,形容花刚采摘下来时缀着露珠、冒着水气的样子,极言其新鲜可爱。许氏与史氏,汉宣帝时的外戚。“许”指宣帝许皇后家,“史”指宣帝祖母史良娣家,两家都在宣帝时受封列侯,贵显当世,所以后人常用来借指豪门势家。诗中指明他们住在宫城以内,当是最有势力的皇亲国戚。

  “惆怅东风无处说,不教闲地著春华。”这后一联抒发作者的感慨。东风送暖,大地春回,鲜花开放,本该是一片烂漫风光。可豪门势家把盛开的花朵都闭锁进自己的深宅大院,剩下那白茫茫的田野,不容点缀些许春意,景象十分寂寥。“不教”一词,显示了豪富人家的霸道,也隐寓着诗人的愤怒,但诗人不把这愤怒直说出来,却托之于东风的惆怅。东风能够播送春光,而不能保护春光不为人攫走,这真是莫大的憾事;可就连这一点憾恨,也无处申诉。权势者炙手可热,于此可见一斑。

  诗篇由卖花引出贵族权门贪婪无厌、独占垄断的罪恶。他们不仅要占有财富,占有权势,连春天大自然的美丽也要攫为己有。诗中蕴含着的这一尖锐讽刺,比之白居易《买花》诗着力抨击贵人们的豪华奢侈,在揭示剥削者本性上有了新的深度。表现形式上也不同于白居易诗那样直叙铺陈,而是以更精炼、更委婉的笔法曲折达意,即小见大,充分体现了绝句样式的灵活性。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

湘阴江亭却寄友人

李群玉〔唐代〕

湘岸初晴淑景迟,风光正是客愁时。幽花暮落骚人浦,芳草春深帝子祠。往事隔年如过梦,旧游回首谩劳思。烟波自此扁舟去,小酌文园杳未期。
详情
赏析 注释 译文

咏镜

张说〔唐代〕

宝镜如明月,出自秦宫样。隐起双蟠龙,衔珠俨相向。常恐君不察,匣中委清量。积翳掩菱花,虚心蔽尘状。倘蒙罗袖拂,光生玉台上。
详情
赏析 注释 译文

和丁志善韵

王翰〔唐代〕

君到吴山我夏城,山斋寂寞砚生冰。每逢夜雨成新恨,伫望停云寄远情。去馆旧书今暂束,閒门无客昼长扃。年来病废知何用,拟结江湖鸥鹭盟。
详情
赏析 注释 译文

游江西留别富阳裴、刘二少府

孟浩然〔唐代〕

西上游江西,临流恨解携。千山叠成嶂,万水泻为溪。石浅流难溯,藤长险易跻。谁怜问津者,岁晏此中迷。
详情
赏析 注释 译文

酬司空璲少府

高适〔唐代〕

飘飖未得意,感激与谁论。昨日遇夫子,仍欣吾道存。江山满词赋,札翰起凉温。吾见风雅作,人知德业尊。惊飙荡万木,秋气屯高原。燕赵何苍茫,鸿雁来翩翻。此时与君别,握手欲无言。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号