五言登郡北佛龛一首
李嘉祐 〔唐代〕
石壁江城后,篮舆晚暂登。古龛千塔佛,秋树一山僧。
清磬和虚籁,香泉吐暗藤。愿将身洒扫,求官复作能。
译文
注释
译文注释
赏析
咏壁鱼
李远〔唐代〕
鳞细粉光鲜,开书乱眼前。透窗疑漏网,落砚似流泉。 潜穴河图内,吞钩乙字边。莫言鬐鬣小,食尽白蘋篇。
译文
注释
潜穴河图内,吞钩乙字边。莫言鬐(qí)鬣(liè)小,食尽白蘋篇。
译文注释
潜穴河图内,吞钩乙字边。莫言鬐(qí)鬣(liè)小,食尽白蘋篇。
鬐:马鬣;鱼脊鳍。鬐鬣:鱼、龙的脊鳍。白蘋:亦作“白萍”。水中浮草。
赏析
逾岭峤止荒陬抵高要
李绅〔唐代〕
天将南北分寒燠,北被羔裘南卉服。寒气凝为戎虏骄,炎蒸结作虫虺毒。周王止化惟荆蛮,汉武凿远通孱颜。南标铜柱限荒徼,五岭从兹穷险艰。衡山截断炎方北,回雁峰南瘴烟黑。万壑奔伤溢作泷,湍飞浪激如绳直。千崖傍耸猿啸悲,丹蛇玄虺潜蜲蛇。泷夫拟楫劈高浪,瞥忽浮沉如电随。岭头刺竹蒙笼密,火拆红蕉焰烧日。岭上泉分南北流,行人照水愁肠骨。阴森石路盘..
译文
注释
译文注释
赏析
西桥柳色
许德溥〔唐代〕
渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐。羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。沽酒清阴时系马,招凉短槛几留题。更添蜡屐游山兴,为问平湖西复西。
译文
注释
渠(qú)畔龙宫枕大堤(dī),春风夹岸柳梢齐。
羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。
沽酒清阴时系马,招凉短槛(jiàn)几留题。
更添蜡屐(jī)游山兴,为问平湖西复西。
译文注释
渠(qú)畔龙宫枕大堤(dī),春风夹岸柳梢齐。
龙宫:指西门桥北的龙王庙。
羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。
羊肠白道:指远山坡上的羊肠小道。雁齿:形容事物并列如雁行。此指西门桥桥墩。亚:次于,低。
沽酒清阴时系马,招凉短槛(jiàn)几留题。
沽酒:买酒。清阴:柳树的阴凉。短槛:桥上的栏杆。留题:题字、题诗。
更添蜡屐(jī)游山兴,为问平湖西复西。
蜡屐:涂蜡的木屐,古时的一种登山鞋。平湖:在满城(今银川市新城)西北。
赏析
和范校书赠造微上人
刘得仁〔唐代〕
得性见微公,何曾执著空。修心将佛并,吐论与儒通。晓漱松杉下,宵禅雪月中。他生有缘会,君子亦应同。
译文
注释
译文注释
赏析
霁雪 / 韩舍人书窗残雪
戎昱〔唐代〕
风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。
译文
注释
风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。
檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。
译文注释
风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。
大风卷走寒冷的云朵,昨晚虽然下了雪但今天天气晴朗了。江边的烟雾一扫而空,于是柳树的枝条显得更加轻盈。
檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。
(诗人目光所及处)屋檐下几片空地的积雪没有人打扫,(诗人挑灯夜读)不经意间,又是一个晚上过去。
赏析
首句点出残雪产生的背景。
“风卷寒云”既是雪后天晴的征兆,又是次句“江烟洗尽柳条轻”的基础。大风卷走寒云,也将江面上的云烟雾气一扫而空,又吹落了柳枝上的积雪,使柳枝轻摆。雪晴在天“暮”之时,为结句“一夜明”作了极好的铺垫。
次句意境清朗,容量很大。雪后天晴,烟云荡尽,江天高朗明净,江边柳条轻盈,随风婀娜摆动。“洗”字,“轻”字,用得极为准确。原来江面上霰雪纷纷,白雾蒸腾;现在一下廓清,纤尘不染,仿佛洗过的一般。原来柳枝低垂,没精打彩,不胜积雪之重压;如今一旦卸下重负,感到特别轻松,显得特别轻盈。如此一来,雪的世界当然已不复存在,只留下一些残余的踪迹了。这么纷繁的意象,仅用了七个字,真是精炼至极。
三句转笔蓄势。目光由远处转向近处,范围从整个江郊转向韩舍人的檐前,景象从壮阔转向细微。“数片”说明雪之残存不多,故只得“一夜明”;“无人扫”突出环境之幽雅清静,故能映雪夜读。如此蓄足笔势,结句的出现便如顺水之舟了。结句“又得书窗一夜明”仍紧扣住“残雪”写想象中之虚景。说明雪还没有融尽,檐前还保留一点洁白的残雪,想象着它的反光映照在书窗上,显得环境格外清幽,可以像晋代孙康那样映雪夜读。但可惜只得一夜享受,明天残雪一化,雪的踪迹全无,就不能再有这种享受了。表达对残雪充满无限喜悦留恋的心情。据《尚友录》载:“晋孙康,京兆人。性敏好学,家贫无油,于冬月尝映雪读书。”此句暗用其事,还兼有赞美韩舍人刻苦好读之意。如此用典,咸淡自知,却了无痕迹,真是进入了化境。