拟行路难十八首 其三
鲍照 〔南北朝〕
璿闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂罗幕。中有一人字金兰,被服纤罗蕴芳藿。
春燕差池风散梅,开帏对景弄禽雀。含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。
宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。
译文
注释
译文注释
赏析
游始兴道馆诗
阴铿〔南北朝〕
紫台高不极。清溪千仞余。坛边逢药铫。洞里阅仙书。庭舞经乘鹤。池游被控鱼。稍昏蕙叶敛。欲暝槿花疎。徒教斧柯烂。会自不凌虚。
译文
注释
译文注释
赏析
晚妆诗
周南〔南北朝〕
青楼谁家女,当窗启明月。拂黛双蛾飞,调脂艳桃发。舞罢鸾自羞,妆成泪仍滑。愿托嫦娥影,寻郎纵燕越。
译文
注释
译文注释
赏析
宴阑思旧诗
萧统〔南北朝〕
孝若信儒雅,稽古文敦淳。茂沿实俊朗,文义纵横陈。佐公持方介,才学罕为邻。灌蔬实温雅,摛藻每清新。余非狎异者,惟旧且怀仁。绸缪似河曲,契阔等漳滨。如何离灾尽,眇漠同埃尘。一起应刘念,泫泫欲沾巾。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜歌·夜长不得眠
佚名〔南北朝〕
夜长不得眠,明月何灼灼。想闻散唤声,虚应空中诺。
译文
注释
夜长不得眠,明月何灼(zhuó)灼(zhuó)。
不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
想闻散唤声,虚应空中诺。
散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。
译文注释
夜长不得眠,明月何灼(zhuó)灼(zhuó)。
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
不得眠:不能睡眠。何:何其,多么。灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
想闻散唤声,虚应空中诺。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
散唤声:散乱的呼唤声。虚应:虚假地应承。空中诺:空中的许诺。
赏析