赏析 注释 译文

子夜四时歌·春风动春心

佚名 〔南北朝〕

春风动春心,流目瞩山林。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
复制

译文及注释

译文
春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。

注释
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。
流目:转动目光。流览。放眼随意观看。
瞩:注视。远望。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。
阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。
清音:清亮的声音。清商乐的声音。

赏析

  这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。

  “春风动春心,流目瞩山林”,诗人首先从感官入手,从春风着笔,渲染充溢于心中陶然的情怀。诗人漫步于万象更新的春山上,沐浴着融融的煦暖的春风,情涌动了,心陶醉了,不知不觉之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一种难以抑制的欣赏春天的情怀。

  “山林多奇采,阳鸟吐清音”,在这两句中,作品承接上文,首先从视觉的角度写其“流目瞩山林”所看到的奇光异彩,把读者带入了一个山花烂漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;继而又从听觉落笔,描绘了一个“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的佳境,诗人就此收笔,令读者不胜追寻与向往。

  这首小诗,咋读起来似乎觉得很平淡,然而反复读之,便觉其中别有洞天。它能流传至今,不在于词句的华丽,也不在于格律的严整,更不在于艺术手法的高超,而在于它独有的韵味,在于它的平淡无奇。整首诗读来如行云流水一般,朴素,自然,浑厚,清新,同时又不乏幽远。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送韦司马别诗

何逊〔南北朝〕

送别临曲渚。征人慕前侣。离言虽欲繁。离思终无绪。悯悯分手毕。萧萧行帆举。举帆越中流。望别上高楼。予起南枝怨。子结北风愁。逦逦山蔽日。汹汹浪隐舟。隐舟邈已远。徘徊落日晚。归衢并驾奔。别馆空筵卷。想子敛眉去。知予衔泪返。衔泪心依依。薄暮行人稀。暧暧入塘港。蓬门已掩扉。帘中看月影。竹里见萤飞。萤飞飞不息。独愁空转侧。北窗倒长簟。南邻夜..
详情
赏析 注释 译文

采莲讽

江从简〔南北朝〕

欲持荷作柱,荷弱不胜梁。欲持荷作镜,荷暗本无光。
详情
赏析 注释 译文

哭僧义和二首 其二

王寂〔南北朝〕

竹杖芒鞋上翠微,山川良是昔人非。无心野鹤穿云去,洗钵山童带月归。醉墨旧书云老壁,胜游常扣赞公扉。老人手种堂前柏,不见苍皮四十围。
详情
赏析 注释 译文

赋得长笛吐清气诗

贺彻〔南北朝〕

胡关氛雾侵,羌笛吐清音。韵切山阳曲,声悲陇上吟。柳折城边树,梅舒岭外林。方知出塞虏,不惮武溪深。
详情
赏析 注释 译文

送及之贤良游钱塘

邹浩〔南北朝〕

屏迹人间二十年,下帷搰搰究陈编。新书曾入老商盼,高弟谁如颜子贤。策杖青山元有约,挥金红药故无缘。岂宜便隐双溪去,优诏行闻坠日边。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号