赏析 注释 译文

陈遗至孝

刘义庆 〔南北朝〕

  陈遗至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。

复制

译文及注释

译文

  陈遗极孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗担任主簿时,总是收拾好一个口袋,每次煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回到家里,就带给母亲。后来遇上孙恩侵入吴郡,当天郡守袁山松就要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅底的焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被孙恩打败了,军队溃散,逃入山林沼泽,没有什么可以用来做粮食的,有因为饥饿而死了的人。唯独陈遗靠锅底的焦饭活了下来,当时人们都认为这是对最孝顺的人的报答。

注释

至:很,十分。
铛:锅。
恒:经常,常常。
辄:总是。
贮收:贮存,收藏。贮,积存,储藏。
遗(wèi):赠予、送给。
值:正好遇到,恰逢。
孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投海而死。
袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。
即日:当天,当日。
敛:积攒
馁:饥饿。
主簿:郡守的属官,负责文书等事。

刘义庆

刘义庆

  史称刘义庆自幼聪敏过人,受到伯父刘裕的赏识。刘裕曾夸奖他说:“此我家之丰城也。”年轻时曾跟从刘裕攻打长安,回来后被任命为东晋辅国将军、北青州刺史,徙都督豫州诸军事、豫州刺史。刘宋建立后,他以临川王身份历任侍中、中书令、荆州刺史等显要职务。当时“荆州居上流之重,地广兵强,资实兵甲,居朝廷之半”。因为刘义庆被认为是宗室中最优秀的..► 8篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

卢植墓

王寂〔南北朝〕

南台故址今颓然,汉卢植墓疑相传。
详情
赏析 注释 译文

宋四厢乐歌廿首 其十

王韶之〔南北朝〕

烝哉我皇,固天诞圣。履端惟始,对越休庆。如天斯久,如日斯盛。介兹景福,永固骏命。
详情
赏析 注释 译文

东阳溪中赠答二首·其一

谢灵运〔南北朝〕

可怜谁家妇?缘流洒素足。明月在云间,迢迢不可得。
详情
赏析 注释 译文

八咏诗 其五 夕行闻夜鹤

沈约〔南北朝〕

闻夜鹤。夜鹤叫南池。对此孤明月。临风振羽仪。伊吾人之菲薄。无赋命之天爵。抱局促之短怀。随冬春而哀乐。懿海上之惊凫。伤云间之离鹤。离鹤昔未离。迥发天北垂。忽值疾风起。暂下昆明池。复畏冬冰合。水宿非所宜。欲留不可住。欲去飞已疲。势逐疾风举。求温向衡楚。复值南飞鸿。参差共成侣。海上多云雾。苍茫失洲屿。自此别故群。独向潇湘渚。故群不离散..
详情
赏析 注释 译文

阻雪连句遥赠和

佚名〔南北朝〕

积雪皓阴池,北风鸣细枝。九逵密如绣,何异远别离。(谢朓)风庭舞流霰,冰沼结文澌。饮春虽以燠,钦贤纷若驰。(江革)珠霙条间响,玉溜檐下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)飞云乱无绪,结冰明曲池。虽乖促席燕,白首信勿亏。(王僧孺)飘素莹檐溜,岩结噎通崋。罇罍如未澣,况乃限首仪。(谢昊)原隰望徙倚,松筠竟不移。隐忧恧萱树,忘怀待山巵。..
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号